关灯
护眼
字体:

第319章 陀思妥耶夫斯基之死(补更3)

首页 书架 加入书签 返回目录

传往巴黎乃至整个欧洲。

    欧洲文学界为之震动,各种吊唁的电报如雪片一般飞到圣彼得堡。

    没过多久,库兹涅奇巷5-2号便开始陆续有亲友赶来吊唁。

    作家的遗体被安放在书房中央的灵床上,周围点着长明灯和大蜡烛。

    1881年1月30日,著名画家伊万·克拉姆斯柯伊赶来,为逝者绘制了一幅铅笔素描,捕捉下了那饱经苦难的遗容。

    同一天,摄影师康斯坦丁·沙皮诺也拍摄了逝者躺在灵柩里的照片。

    在整整三天时间里,登门吊唁的人流络绎不绝。

    密集的人流从正门进来,另一股人流则从后门拥进各个房间,然后在书房驻足。

    有时候,那里的空气是如此混浊,氧气是那么稀少,以致灵柩周围的长明灯和大蜡烛都熄灭了。

    莱昂纳尔也再次来到陀思妥耶夫斯基家中,加入了吊唁者的行列。

    他看到了俄罗斯的皇太子亚历山大派来官员,宣布政府将提供丧葬费和承担子女教育费用。

    但安娜·格里戈利耶芙娜却谢绝了丧葬费的资助,她坚持要用丈夫挣来的钱安葬他,并教育子女。

    由于莱昂纳尔是此刻唯一身处圣彼得堡的法国知名作家,他也很快收到了来自巴黎的电报。

    分别来自伊万·屠格涅夫和法国作家协会,内容不约而同:

    委托他作为屠格涅夫个人,以及法国文学界的代表,在陀思妥耶夫斯基的葬礼上致辞。

    这是一个沉重的荣誉,他必须为这位敬仰许久,却只有一面之缘的巨匠,说出法国同行的哀思。

 &n

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【笔趣库网】 m.biquku8.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

上一页 目录 下一页