语同样是法语:
【《血字的研究:伦敦奇案》单行本今日发售!】
莱昂纳尔都懵了,《血字的研究》英文版连载上个月刚刚结束,法文版要则要到这个月底。
所以单行本压根就还没有开卖,这家「巴黎书屋」哪来的单行本?“伦敦奇案”又是什么鬼?
戴好皮帽,莱昂纳尔火急火燎地下了马车,推门走进书店。
「巴黎书屋」里面温暖而安静,书架林立,果然是以法文书籍为主,偶尔有一些俄文书。
雨果、巴尔扎克、福楼拜、左拉……这些法国文豪的作品占据了显眼位置。
然而,当他走到一个书架前时,脚步猛地顿住了。
书架最醒目的位置,摆放着好几排装帧统一、标题耸人听闻的:
《血字的研究:伦敦奇案》、《夏洛克·福尔摩斯探案集》、《莱昂纳尔·索雷尔惊悚故事选》……
作者署名无一例外,都是“莱昂纳尔·索雷尔”。
莱昂纳尔的呼吸一滞。
他伸手抽出一本《血字的研究:伦敦奇案》,快速翻阅起来。
内容确实是他在《良言》杂志上连载的版本,即使印刷质量不错,纸张也好,但显然也是未经授权的盗版!
他又拿起那本所谓的《探案集》,里面不仅有《血字的研究》,还有一些不知从哪儿拼凑来的侦探故事。
而《惊悚故事选》更是离谱,将他早期发表的《老卫兵》、《米隆老爹》等风格迥异的作品胡乱归类。
封面设计完全是廉价的地摊货!
温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【笔趣库网】 m.biquku8.com。我们将持续为您更新!
请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。