原本包裹在外部的铁质外壳被拆除,露出了内部复杂的机械结构。
皮埃尔·居里自豪地开始介绍:“如你所见,莱昂,根据你的草图和建议,我们解决了‘可见打字’的难题!”
他指着机器内部错综复杂的杠杆和连杆:“我们将所有的木字杆都换成了更细、更薄的金属字杆。
看它们的结构——”
他轻轻按动一个按键,对应的金属字杆划过一个优雅的弧度,顶端的字锤“啪”一声向上击打在压纸卷筒上——纸筒也已经被挪到了上方。
亨利·庞加莱骄傲地介绍:“我们管它叫‘上击式’字杆!”
他指着白纸上刚刚出现的那个清晰的字母:“现在视线无需离开纸面,就能清晰地看到每一个字符。”
皮埃尔补充道:“因为采用了更纤细的金属字杆,我们成功增加了按键数量……”
莱昂纳尔凑近看去,果然看到了熟悉的特殊字符键,而且A和Q、Z和W的位置也互换了,更符合法语输入的习惯。
皮埃尔·居里坐到这台被彻底改造过的打字机旁,开始敲打起来。
一句雨果的名言出现在纸上——“人生下来不是为了拖着锁链,而是为了展开双翼。”
只不过字母排列上下不齐,墨迹也深浅不均,中间甚至卡了两次,两人捣鼓了好一会儿才修好。
最兴奋的是艾丽丝:“太神奇了!这样我以后再也不用把纸张抽出来检查了!”
德拉克鲁瓦先生则提了一个建议:“确定图纸以后,可以让缝纫机厂或者钢琴厂来代为生产样品。”
皮埃尔·居里兴致勃勃地招
温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【笔趣库网】 m.biquku8.com。我们将持续为您更新!
请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。