bsp; 贝尔继续道:“第二,看他的姿态和肌肉类型。即使卧病在床,他躺卧时肩颈部位仍显得有些僵硬,这也是长期伏案工作的常见特征。”
“第三,注意他的物品。虽然入院时更换了病号服,但他带来的少量私人物品中——在那边的柜子上——有一迭稿纸和便携的墨水瓶、羽毛笔,而非更常见的铅笔。
稿纸的页角有磨损,这说明书写对他而言不仅是工作,更可能是某种热爱或职业需求,且经济状况至少中等。”
贝尔医生最后总结:“综合以上,索雷尔先生一个来自法国乡村或小城镇、受过良好教育的年轻绅士。
他可能是一位记者、作家,也可能是书记员或者抄写员。
过度的疲惫,降低了他对伦敦‘疫气’的抵抗力,从而诱发了这场急性热病。”
贝尔医生说完,病房里一片寂静,学生们都目瞪口呆。
莱昂纳尔忍不住问了一句:“基本是正确的——但您怎么判断我是法国人?如果没有哈罗德·汤普森先生的介绍。”
贝尔医生露出一个笑容:“您的头型,准确的是——颅骨,先生。
您是‘短头型’,颅顶更圆——您来自法国南部,或者至少您的祖上是。”
莱昂纳尔这才心服口服:“我还以为您看过我的作品,听说过我的名字……”
贝尔医生露出困惑的神色:“您很有名吗,索雷尔先生?”
莱昂纳尔:“……”早知道就多余说这么一句。
贝尔医生又转向学生:“观察和逻辑,是医学诊断的基石,先生们。永远不要只看表象和病人的自述,要相信你们眼睛看到的细节。
&n
温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【笔趣库网】 m.biquku8.com。我们将持续为您更新!
请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。