关灯
护眼
字体:

第75章 你真会中文吗(5更)

首页 书架 加入书签 返回目录

拜此所赐,梅原千矢在当天公布出来的,她在bilibili唯一的官方账号“结成亚里莎本物desu”,也迅速突破了五万粉丝。_小^说,C.M.S? ?最!新?章+节\更¢新¢快\

她在这个账号下面,有且只有一个动态。

“大家好,我是日本轻小说作家结成亚里莎”,很高兴和大家见面。

由我本人担当翻译的作品《艾丽娅的预言》的正体中文版将在2月22日正式发售。

简体中文版发行时间待定,但是也已经在路上了。

为了庆祝中文版正式发售,我将在2月25日于本平台开启直播,请多关照哦

届时会有亲签书抽奖活动哦。”

就只是这么一条通知的动态而已。

然而,就这么一条动态,下面的评论数却很快的就超过了5000。

高赞评论也是一个赛一个的友善。

“轻小说作家亲自担当自己小说的中文翻译,这种活一般人一辈子都想不到o

就凭你愿意整这个活,这书我高低得支持一下。”

“我一般是不看日本轻小说的但是话又说回来了。你不一样。”

“看了那么多年的日轻,第一见到整这个活的再别说了,这舰长给你了。”

“姐姐,能把亲签的书抽给我吗?我是学生。”

“别的不说,冲你这个营业态度我就必须支持一下了。第一墈书旺 哽辛蕞快”

总之就是非常热闹。

这件事情直接上了bilibili的热搜前十,而且热度还在持续扩大。

可以说,现在都还只是“大的来之前的前奏”。

梅原千矢看着网络上的舆论发酵,感觉非常满意。

这一切,都在她的预料之中。

其实她大可以在《艾丽娅的预言》正体中文版预售消息出的当天,就同步表示“这就是我亲自翻译的”。

这样就可以打消很多网络上的质疑。

但是,还是那句话。

梅原千矢这个人,她太懂炒作了。

她知道,舆论这东西,得先有铺垫,再有爆发。

就得前面网络上的人都讨论“我去真的假的”,然后等舆论发酵到一定程度,大家各执一词、讨论纷纷的时候,她才出来说“是真的,是我本人写的”。

这才能起到最

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【笔趣库网】 m.biquku8.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

上一章 目录 下一页